Wikipedia (s) y Arvo Part

Hola de nuevo. En la primera entrega del día vamos a checar rápidamente el estado de nuestro querido estonio dentro de uno de los más famosos recursos de investigación contemporáneos: la sacrosanta Wikipedia.

¡Pero no somos simples nerds sin creatividad que resumen artículos de autoría dudosa! ¡Vamos a nerdear comparando los artículos sobre Part en tres idiomas: español, inglés y francés!

Empecemos comparando la información biográfica:

Es notable que la versiòn inglesa no contiene ninguna información biográfica, solo un apartado con el título "Desarrollo musical" donde se mencionan, de forma letalmente aburrida, las escuelas a las que asistió y las influencias que marcaron su estilo. Las otras dos son muy básicas, ofreciendo solamente los datos básicos de su formación, el contexto de la misma (la Estonia soviética) y algunos momentos que lo marcaron (su crisis personal, sus primeras grabaciones en el occidente).

La siguiente diferencia importante es la forma de separar la información: en la versiòn francesa, existe un largo apartado biográfico - que también abarca su desarrollo estético - y otro, breve, titulado "estilo musical" (este apartado no es la gran cosa, sólo define los tintinnabuli y explica su etimología (¡Es en serio!)). La versión española incluye toda esa información bajo un solo cabezal, "Biografía".

Luego de eso, las únicas diferencias notables son la pequeña colección de citas que se encuentran en la versión francesa y no en las otras dos, y que la versión inglesa incluye algunos eventos recientes dentro de su trayectoria.

¿Todavía están despiertos?

No hay comentarios:

Publicar un comentario